Dit boek is, getuige de
tekst op de cover ('een Rebekka Holm-thriller') het eerste deel in
een serie. Hierin wordt de hoofdpersoon, politievrouw Rebekka Holm,
geĂŻntroduceerd. In Denemarken, het thuisland van de auteur, zijn
inmiddels drie boeken in de razend populaire serie verschenen.
Rebekka Holm woont in Kopenhagen en is rechercheur bij de Nationale Recherche. Zij wordt tot haar schrik naar haar geboorteplaats Ringkøbing gestuurd om te assisteren bij de moord op een jonge vrouw. Uitgerekend de plek waar ze nooit meer naar terug wilde vanwege een gebeurtenis uit haar jeugd.
Rebekka Holm woont in Kopenhagen en is rechercheur bij de Nationale Recherche. Zij wordt tot haar schrik naar haar geboorteplaats Ringkøbing gestuurd om te assisteren bij de moord op een jonge vrouw. Uitgerekend de plek waar ze nooit meer naar terug wilde vanwege een gebeurtenis uit haar jeugd.
Wie heeft de 22-jarige
Anna vermoord? Verdachten zijn er genoeg, maar het kost Rebekka en
het plaatselijke politieteam heel wat hoofdbrekens voordat de
moordenaar gevonden wordt.
Een doorn in het oog is een goede politieroman met een goed opgebouwd plot. Het is geen hoogvlieger, maar leest plezierig weg. Het verhaal verloopt logisch van de ene verdachte naar de volgende en er is ruimte voor zijsporen naar het privé-verhaal van Rebekka. Het wordt nergens een echte nagelbijter, maar ik heb me er prima mee vermaakt. Een beetje te veel melodrama, zeker op het eind, maar dat is de debutant vergeven.
Op de cover staat: Voor de lezers van Lars Kepler en Camilla Läckberg. De boeken van Kepler heb ik nog ongelezen in de kast staan, dus daarover kan ik niet oordelen. Maar de vergelijking met de boeken van Camilla Läckberg kan ik wel begrijpen, hoewel ik die wel spannender vindt.
Inmiddels is het tweede boek van Julie Hastrup in het Nederlands vertaald: De blinde vlek.
Een doorn in het oog is een goede politieroman met een goed opgebouwd plot. Het is geen hoogvlieger, maar leest plezierig weg. Het verhaal verloopt logisch van de ene verdachte naar de volgende en er is ruimte voor zijsporen naar het privé-verhaal van Rebekka. Het wordt nergens een echte nagelbijter, maar ik heb me er prima mee vermaakt. Een beetje te veel melodrama, zeker op het eind, maar dat is de debutant vergeven.
Op de cover staat: Voor de lezers van Lars Kepler en Camilla Läckberg. De boeken van Kepler heb ik nog ongelezen in de kast staan, dus daarover kan ik niet oordelen. Maar de vergelijking met de boeken van Camilla Läckberg kan ik wel begrijpen, hoewel ik die wel spannender vindt.
Inmiddels is het tweede boek van Julie Hastrup in het Nederlands vertaald: De blinde vlek.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten